Portuguese to Spanish professional translate
Portuguese
Olà! I was born in Salamanca, right next to the Portuguese border, so I have always had a close link to this neighbouring country. Therefore, when I was given the opportunity to learn their language, it was quite obvious for me that I needed to say yes. Thanks to this decision, I lived in Coimbra for some time, where I learnt more about this beautiful language, Portuguese history and culture. So, if you are looking for someone who can convey your message to a Spanish audience, I will be more than glad to use all this knowledge to successfully complete your project.
A Combination Full of False Friends
If you are not a language person, you may not be familiar with the term “false friend”, but for those of us who have struggled learning languages, they are quite a nightmare. False friends are words that are very similar to those of your own language, but whose meaning is absolutely different, mainly because of the way that words end up evolving in each culture. A typical example between Portuguese and Spanish would be “salsa”, which is translated as “perejil” in Spanish. As you can see, one needs to be very careful when translating in this combination, and it is necessary to really know both languages in order to avoid this alleged similarities.
A Flexible Border
This does not mean that there are not lots of cultural, economic and social links between Spain and Portugal, not to mention the vast market that Brazil represents. Therefore, the communication between both languages had never been so alive, and so hiring an expert is absolutely worth it if you need to convey your projects across the border of the Iberian peninsula.
Some of the Portuguese Services Offered
- Translation and proofreading of literature and non-fiction, especially comics.
- Apps and website localisation, especially e-commerce content
- Transcreation of advertising campaigns and other marketing materials
- Translation and proofreading of legal documents (sale agreement, criminal records, etc.)
- Copy and content translation, as well as SEO optimisation
- Translation and proofreading of business materials
- Translation and proofreading of touristic texts
- Translation and subtitling of documentaries and e-learning content
Additional Education in Portuguese
- Course on Portuguese Language and Culture